Hur skapas svenskheten i berättelser om de som lämnat Sverige? Utifrån Ola Larsmos bok Swede Hollow och Anna Gavanas Pensionärsplaneten diskuteras kulturell identitet för de som lämnat Sverige och migrerat till ett annat land. Vad har vi för bild av pensionärerna som flyttar till Spanien och hur definierar de själva sin svenskhet? Vad händer när berättelserna om de svenskar som lämnat inte stämmer överens med den bilden vi har av dem? Hur formar vi gemenskap bilden av kulturell identitet i berättelser om migration och anpassning till andra länders kulturer?